Kürzlich fand das Finale des Chinesischen Übersetzungswettbewerbs 2020 in Peking statt. In einem harten Wettbewerb gewannen Qin Bo und Zhang Xu, Postgraduierte der deutschen Fakultät des Fremdsprachenkollegs der Tongji-Universität, jeweils den Vizemeistertitel und den zweiten Preis beim Wettbewerb der deutsch-chinesischen Übersetzung.
Der Chinesische Übersetzungswettbewerb war der erste, offiziell von den Vereinten Nationen unterstützte Wettbewerb. Er wurde von der UNIDO organisiert und unterstützt, von der Beijing Grouphorse Translations Company und dem Shanghai International Intelligent Manufacturing Promotion Center ausgerichtet sowie von Alibaba Translate mitveranstaltet. Dieser Wettbewerb bestand aus 13 Segmenten, insgesamt gab es 2057 Teilnehmer.
Zu den Teilnehmern gehörten nicht nur Studenten von inländischen Universitäten wie der Peking University, der Tsinghua University, der Renmin University of China, der Zhejiang University, der Beijing Foreign Studies University und der Shanghai International Studies University, sondern auch internationale Freunde und Studenten von berühmten ausländischen Universitäten wie der University of Bath, der University of Monterrey, der University of Surrey, der University of Leeds, dem Paris Institute of Political Science, der Northwestern University und dem University College Dublin.
Nach der Vorrunde, dem Viertel- und Halbfinale kamen insgesamt 12 Studenten ins Finale der deutsch-chinesischen Übersetzung. Qin Bo und Zhang Xu, die die Tongji-Universität vertraten und mit Studenten von der Beijing Foreign Studies University, der University of International Business and Economics, der Zhejiang University und anderen Universitäten kokurrierten, erzielten schließlich gute Ergebnisse.